「その言い方は、間違っとるやろ」
そぉ思うことが多々有る。
自分かて、そないキッチリしゃべれては無いけど、
明らかに使い方が間違ってたり、納得のいかない
言葉は、やっぱり気になる。
特に気になることが多いのが、
「すみません」が
「すいません」になってること。
まだ、大半の人が、正しくは『すみません』やと
わかっていながら、発音のしやすい「すいません」と
言ってしまうんやと、思ってたけど、最近どうも
そうではないようだ・・・
と言うのも、漫画の台詞や、雑誌等の記事、あと
テレビで最近特に目に付く字幕、これらの半数程が、
「すいません」と表記している。
これじゃ、間違って覚えてしまって、当然とも言える。
『そんな細かいこと、べつにええやん』
と思う人もおるやろけど、「済まない」を丁寧に言うて
「すみません」なんやで、それが「すいません」とは
ならへんやろ。
まぁ、もっと言うと、使い方そのものが変わってきてる
ってのも有るけど、今回は、その話は抜きで。
思いのほか話が長くなってしまったんで、次は、
短めに・・・
買い物や食事をして、店を出るときなんかに、
「ありがとう御座いました」
って言われると、なんか、
『「御座いました」って過去形かよ!』
って思ってしまうのは自分だけやろか?
金払っとるんやで感謝しろ」なんて、言う気は無いし、
客のほうが偉いなんて思ってないけど、なんか、
「ずっと好きでした☆」
って、告白された時みたいな、違和感が残る(苦笑)
最後は、ちょっと軽い目に・・・
「納得できやん略語が多い!」
代表格が、「よしぎゅう」
言わずと知れた、あの大手チェーン店【吉○屋】
のことを差す略語のようだ。
これの何が納得いかんって、略語のようでいて、
数えてみると、1文字増えとるってこと。
ただ、これを素直に、【「吉○屋の牛丼」の略】
やと解釈するなら、ちゃんと略されてて良いように
思える。
・・・が、しかし、この「よしぎゅう」の使われ方を
聞いてると、
「よしぎゅう行っとこか」とか
「今、よしぎゅうに居てるんやけどさぁ」
といったように、場所を表す事が多いようだ。
(「よしぎゅう食う」とかもたまに聞くけど)
だとすると、素直に【吉○屋】と言ったほうが
適切な表現だと言える。
字数も少ないし(笑)
ま、ぶっちゃけ、どぉでもええんやけど、
「なんで、よしぎゅうって言うん?」
ってきいても、納得いく説明を聞いたことが無い
ってぇのが気分悪い(笑)
もっと色々書きたいこと有るけど、今回は
このへんで・・・
|